- に対して
- にたいして
towards
against
regarding
in contrast with* * *-にたいし(て)【-に対し(て)】〔対応して〕 concerning…; regarding…; in regard to…; as concerns [regards]; against…; in the face of…; face to face with…; 〔比べて〕 (as) compared with…; in comparison with…; in relation to…; (対照的に) as opposed to…; while; whereas; 〔相手として〕 toward….●口語に対し文語体 literary style as opposed to colloquial style.
●賛成派の 220 票に対して反対派は 250 票を得た. Against 220 votes in favor there were 250 against. | The opposition had a majority of 250 votes to 220.
・この不当な非難に対してわれわれは断固たる態度を取った. We stood firm against this unjustified criticism.
・100 ドルに対して2 ドル[2 パーセント]の手数料を頂きます. We charge a commission of two dollars per \$100 [two-percent commission].
・その質問に対しては私の立場からは答えられない. Regarding that question, I am not in a position to reply.
・この町の交通事故は昨年の 3 件に対して今年は 10 件だった. There have been ten accidents in this town this year as against three last year.
・彼が死刑だったのに対して彼女は無罪だった. He was sentenced to death, while [whereas] she (on the other hand) was found not guilty.
・その国は隣国に対して戦争を仕掛けた. The country went to war against its neighbor.
・これで両親に対しても義理が立つ. This way I'll have done my duty by [repaid my debt to] my parents.
・すべての人に対して公平であれ. Deal equally with everyone.
・彼は初心者に対してとても親切だ. He is very kind to beginners.
・彼は目上の人に対しては卑屈な態度を取る. He is obsequious toward his superiors.
Japanese-English dictionary. 2013.